Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - . Težina lanaca (The Wight of the Chains) June 4, , pm Broj pregleda Predator Dark Ages July 14, , pm Broj pregleda The Mummy Resurrected.
Divergent Trilogy, Book 3. Insurgent - Tödliche Wahrheit: Product details Audible Audiobook Listening Length: December 10, Whispersync for Voice: Share your thoughts with other customers. Write a customer review. Showing of 6 reviews. Top Reviews Most recent Top Reviews. There was a problem filtering reviews right now. Please try again later. Kindle Edition Verified Purchase. I'm delighted to be able to get copies of popular fiction in German language books both hard copy and Kindle versions.
I saw Divergent with my 13 year old daughter, who had already read the trilogy in English, and despite my disinclination to see a film about a dystopian world it, I enjoyed the movie and came out of the theater with the desire to read the books.
My daughter and I are both students of the German language, so I opted for the German version of this book - in part for myself, but also as an excuse to exercise my daughter's German. My daughter and I sit together several times a week and she reads a couple of pages out loud a sentence or two at a time with my daughter translating what she just read in her own words.
Her previous knowledge of the material makes the work easier for her and I enjoy revisiting the story in the process. I have both hard cover and Kindle versions of the Divergent Series as well as the Bestimmung series, so while my daughter is reading from her hard copy of Divergent, I can follow along on my Kindle and easily toggle back and forth between versions to check the quality of her translation effort.
I find it interesting that the translator of the book quite often substitutes English colloquialisms for German ones and at times rewrites whole sentences with a slightly different meaning. This makes it more interesting and fun to compare the versions. When I read the series the first time, I didn't shuffle back and forth between languages, so I didn't discover this until I started working on the books with my daughter. Now I'm rereading both side by side myself just to enjoy the differences.
If you've never heard of Divergent or Die Bestimmung and want a review of the story line itself, I suggest you read other reviews here or at Amazon. I'll simply say that these are popular young adult fare - think Harry Potter and Hunger Games, and you enjoy dystopian novels, you'll find the story engaging. I like this issue the best and the third book of the trilogy the least - for my money the ending wasn't very satisfying.
My daughter describes the ending as bitter sweet. Lastly, since I read the German books first, I prefer the German names of the factions over the English versions. Ferox seems a more fitting name than Dauntless for example. If you have any questions, just add a comment. I'll monitor this thread for a while and respond accordingly.
Kudos to Amazon for making so many popular German language books so easy to get. I used to order hard copy from Amazon. Thank you, thank you Amazon!
I teach English as a Second Language, and when my students are reading a novel in English, I like to mimic their experience by reading the same book in my second language, German. I really enjoyed "Die Bestimmung"--even more than reading it in English last year. I thought it was a really good translation, and since German isn't my first language, I was probably paying closer attention than I did in English.
Unlike a previous reviewer, however, I question changing the names of factions. Altruan--Altruistic--has an entirely different meaning and feeling than Abnegation. Why not call Dauntless "Furchtlos" instead of Fierce or Ferocious, which have different meanings again? That would be my only criticism. Makes the book have a different feeling for those who only read German. Es ist ein sehr gut Buch! Ich habe es beide in Englisch und Deutsch gelesen. One person found this helpful.
Es war leicht zu verstanden, und ich empfehle dieses Buch! About two years ago I started a weekly newsletter, called Recomendo. Together with Mark Frauenfelder, of Boing Boing fame, and Claudia Dawson, our webmaster and my assistant, we give 6 very short recommendations each week. We briefly share in one page the great stuff we are watching, listening to, reading, or great tools we are enjoying, or great destinations we recommend.
Recomendo now has 16, subscribers. My collected wisdom about cool tools was rounded up into a huge oversized book called Cool Tools. After 5 editions, it is now out of print. This year Amazon created a digital version of Cool Tools for the Kindle , or the Kindle app on your phone.
It is harder to navigate than the paper book, but much more portable and cheaper. I was skeptical Amazon could successfully make a digital book from this huge sprawling tome, but the results of the Kindle version were better than I expected.
From these I am compiling a still-untitled photo book about vanishing Asia. To be published a few years from now. Five years ago I published my first fiction, The Silver Cord. I worked on it for 11 years!
Volgograd, Kaliningrad, Yekaterinburg and Saransk all hosted four matches, but did not host any knockout stage games.
All the foreign fans I have spoken to are pleasantly surprised.